Jens part de
bonne heure pour travailler toute la journée avec Javier pour préparer les deux
jours de cours de SEISAN, mercredi et jeudi.
Je reste à
« travailler ». J’ai beaucoup à rattraper et le temps passe vite. Je
sors m’acheter un peu à manger à midi, il y a un grand supermarché moderne à 10
mn à pied. Le quartier est un quartier riche d’immeubles. Les voitures sont,
pour la plupart, des 4x4. Des grilles, jolies, en fer forgé, protègent ces
immeubles d’appartements et un vigile garde l’entrée.
Iris vient me
chercher vers 3 h et nous allons boire un café dans la ville coloniale. Puis
elle doit aller à son école d’anglais, elle a un examen. Je me promène dans la
ville coloniale, surtout dans la calle (rue) Conde qui est une rue piétonne.
Dans une petite rue, je tombe en arrêt devant une petite librairie qui a un
grand choix de livres d’histoire et de politique. Je rentre et demande si je
peux regarder les livres. Le propriétaire, très aimable, me répond que je peux
regarder autant que je veux. J’y passe un bon moment. L’histoire de Saint
Domingue n’a pas été une partir de plaisir, entre colonisation, dictature et
intervention américaine. C’est étrange que cette ile soit coupée en deux, d’un
côte la République Dominicaine de langue
espagnole et de l’autre Haïti de langue française.
Je prends un taxi
pour rentrer à l’hôtel, le chauffeur est un homme âgé, très bavard. Il me
demande quel âge je lui donne. Je dirais bien 75 ans mais prudemment je propose
68 ans. Il a, en fait, 69 ans, a un fils en Suisse et l’autre aux Etats-Unis.
Nous allons diner
à un petit restaurant italien et mangeons une très bonne pizza, fine et
croustillante accompagnée d’une bonne salade. Le chef vient nous voir pour
demander si tout va bien, il est italien et la télévision diffuse en italien.
Jens leaves
early, he is going to work all day with Javier to prepare two days of SEISAN classes,
Wednesday and Thursday.
I am “working
too." I have a lot to catch up and time flies. I go out to buy some food
for lunch, there is a large modern supermarket, a 10 minutes walk from the
hotel. The neighbourhood is wealthy, big blocs of rich apartments. The cars are
mostly 4x4. Grids, beautiful, in wrought iron, protect these apartment
buildings and a man is guarding the entrance.
Iris picks
me up at around 3 pm and we have coffee in the colonial city. Then she has to
go to her English school, she has an exam. I walk in the colonial city,
especially in the calle (street) Conde which is a pedestrian street. In a small
street, I find a small library that has a large selection of books on history
and politics. I go and ask if I can look at the books. The owner, very
friendly, tells me that I can look as much as I want. I spend a good time there.
The history of Santo Domingo has not been a pleasure party, between
colonialism, dictatorship and U.S. intervention. It is strange that this island
is split in two, one side is the Dominican Republic speaking Spanish and the
other one is French-speaking Haiti.
I take a
taxi back to the hotel; the driver is an elderly man, very talkative. He asked
me how old I think he is. I'd say 75 years but I suggest, with caution, 68
years old. He is, in fact, 69 years old, has a son in Switzerland and another one
in the United States.
We dine at
a small Italian restaurant and eat a good pizza, thin and crispy with a good
salad. The chef comes to us to ask if everything is OK, he is Italian and the
television is broadcasting in Italian.
Un Père Noël en goguette
Father Xmas takes a walk
Un groupe folklorique qui s'entraine dans un couloir de l'hôtel
A folkloric group which is practising in a corridor in the hotel
Bouquet dans l'hôtel
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar